「英語」カテゴリーアーカイブ

SCARS

今日も英語おべんきょうyouです。んで、「scare」と出てきたので、「あれ~?Xの曲じゃなかったっけ?」と調べたらX(JAPAN)のは「SCARS」でしたという…何かねぇ、これ20年くらい前にも同じ事調べた気がするんですよね…笑 ってか普通に私好きな曲だったよね…くちびる~から~こぼれおちる~さびたつめのかけらぁ~しかしなんともhideちゃんかっこいい…ああ…

んで、ま、零式友達のRさんがファンのAngeloに「SCARE」という曲がある様なのでこちらも聞いてみる次第です。わー久々にキリトさんの声を聞いた様な気がするよ~ああ~!

figure

また出てきたFF15…シドニー描いた事がなくてよく判んなかった…っていう…笑

あまりにも英語が出来なさすぎて、やっていると何か楽しくなってしまって…笑 いいのかそれで…

あしたもがんばろう…

frequently

英語のおべんきょうは何故か無印の4コマノート(https://www.muji.com/jp/ja/store/cmdty/detail/4550182109900)に書いているんですが、イメージで覚えると単語覚えられるよ!という事で、この様にゆるーい絵が描いてあります。

普段は我が家族の絵なんですが、この例文に対しては「いやこれは王子を描かねばダメだろ!」と思って王子を描きました。…とは言え資料を探すのが面倒だったせいで自分の同人誌の表紙を参考に描くというていたらく。プロンプトも自分のアクキー絵を…以下略。

例文はWeblioの検索で出てきたのを使っているので、意味が気になる方は調べよう!でも調べなくてもこれはみんな判るんじゃないかな…笑

I LOVE CHRONO TRIGGER

最近は英語の勉強を一応している私ですが(人生●●年の中で一番ちゃんと英語の勉強しているのでは…?笑)、始めたばかりなのでまだ何も出来ません…が、がんばる…目指せ英検2級…
※但しyouは過去に英検3・4級に落ちている
語彙力が無いので頑張って語彙を…うぐぐ。

まぁそれはそうとして、英語で日記を書くと良いよ!って話なんですけど、「I love CHRONO TRIGGER.」でいいのかな?それとも”CHRONO TRIGGER”って書くの?いやでもChrono Triggerと書いた方が良い?いやでもやっぱ間違ってようが全部大文字CHRONO TRIGGERだなウン!という感じで、相変わらず頭の中はクロノ・トリガーなのでした…。そうか、英語でクロノプレイすればいいのか…DSか…

あと更に関係ない話で、私のHNはyouなので、このままサイトで自己紹介をすると、「I am you.」で直訳すると「わたしはあなた」になっちゃって、何かもうマザーとかに出てきそうな文章に…(またゲームの話に…)あれか、苗字でも付けたらいいのか。そのうち考えよう…(とか言って結局youのままになりそう)